地图
文章发布时间:
最后更新时间:
文章总字数:
预计阅读时间:
最后更新时间:
文章总字数:
5.4k
预计阅读时间:
24 分钟
数据表格
以下是从工作表 地图 生成的数据表格:
| PROJECT | KEY | en-文件1 | en-文件2 | zh-Hant-文件1 | zh-Hant-文件2 | zh-CN-文件1 | zh-CN-文件2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| DESC | e31 | Demo Map | Demo Map | Demo Map | |||
| DESC | e31 | Demo Map 2 | Demo Map 2 | Demo Map 2 | |||
| DESC | mp01du | South Pacific (2-4) | 南太平洋(2-4) | 南太平洋 (2-4) | |||
| DESC | mp01t4 | Twin Isles (2-4) | 雙子島(2-4) | 双子岛 (2-4) | |||
| DESC | mp02t2 | Isle of War (2) | 島嶼之戰(2) | 岛屿之战 (2) | |||
| DESC | mp03t4 | Anytown, Amerika (2-4) | 美國小鎮(2-4) | 美国小镇 (2-4) | |||
| DESC | mp04du | Gettysburg Redress (2-8) | 重返蓋茨堡(2-8) | 重返盖茨堡 (2-8) | |||
| DESC | mp04mw | Santa Fe Trail (2-8) | 聖大非追擊(2-8) | 圣大非追击 (2-8) | |||
| DESC | mp04t8 | Glasnost (2-8) | 公然開戰(2-8) | 公然开战 (2-8) | |||
| DESC | mp05t4 | Heartland (2-4) | 心臟地帶(2-4) | 心脏地带 (2-4) | |||
| DESC | mp06t2 | Urban Rush (2) | 城市突擊戰(2) | 城市突击战 (2) | |||
| DESC | mp07t4 | Hammer and Sickle (2-4) | 正面衝突(2-4) | 正面冲突 (2-4) | |||
| DESC | mp08t2 | Little Big Lake (2) | 湖泊之戰(2) | 湖泊之战 (2) | |||
| DESC | mp09mw | Three Mile Island (3) | 三哩島(3) | 三哩岛 (3) | |||
| DESC | mp09t3 | Canyon Fodder (3) | Canyon Fodder (2-3) | 島嶼戰爭(3) | 峽谷戰爭(2-3) | 岛屿战争 (3) | 峡谷战争 (2-3) |
| DESC | mp10s4 | Depth Charge (2-4) | 深水炸彈(2-4) | 深水炸弹 (2-4) | |||
| DESC | mp11t2 | Pinch Point (2) | 緊要關頭(2) | 紧要关头 (2) | |||
| DESC | mp12s4 | Lake Blitzen (2-4) | 不列茲然湖(2-4) | 不列兹然湖 (2-4) | |||
| DESC | mp13s4 | Montana DMZ (2-4) | 蒙大拿非軍事區(2-4) | 蒙大拿非军事区 (2-4) | |||
| DESC | mp13s4mw | Montana MegaWealth (2-4) | 蒙大拿巨富(2-4) | 蒙大拿巨富 (2-4) | |||
| DESC | mp14t2 | El Dorado (2) | 黃金國(2) | 黄金国 (2) | |||
| DESC | mp15s4 | Snow Valley (2-4) | 雪谷(2-4) | 雪谷 (2-4) | |||
| DESC | mp16s4 | Snowball’s Chance (2-4) | 雪地生機(2-4) | 雪地生机 (2-4) | |||
| DESC | mp17t6 | Malibu Cliffs (2-6) | 馬里布懸崖(2-6) | 马里布悬崖 (2-6) | |||
| DESC | mp18du | Cold War (2-4) | 冷戰(2-4) | 冷战 (2-4) | |||
| DESC | mp18s3 | Cold War (2-3) | 冷戰(2-3) | 冷战 (2-3) | |||
| DESC | mp19t4 | Golden State Fwy (2-4) | 加州高速公路(2-4) | 加州高速公路 (2-4) | |||
| DESC | mp20t6 | Wild Animal Park (2-6) | 狂野戰區(2-6) | 狂野战区 (2-6) | |||
| DESC | mp21s2 | Alaskan Oil Spill (2) | 阿拉斯加油礦(2) | 阿拉斯加油矿 (2) | |||
| DESC | mp22s8 | Arctic Circle (2-8) | 北極圈(2-8) | 北极圈 (2-8) | |||
| DESC | mp23t4 | Islands in the Stream (2-4) | 急流小島(2-4) | 急流小岛 (2-4) | |||
| DESC | mp24du | Bonanza (2-4) | 大礦區(2-4) | 大矿区 (2-4) | |||
| DESC | mp24t2 | Gold Rush (2) | 淘金潮(2) | 淘金潮 (2) | |||
| DESC | mp25t6 | DEFCON 6 (2-6) | 防衛區爭奪(2-6) | 防卫区争夺 (2-6) | |||
| DESC | mp26s6 | Bering Strait (2-6) | 白令海峽(2-6) | 白令海峡 (2-6) | |||
| DESC | mp27du | Vicious Circle (2-8) | 惡性循環(2-8) | 恶性循环 (2-8) | |||
| DESC | mp27t8 | A Path Beyond II (2-8) | 長征(2-8) | 长征 (2-8) | |||
| DESC | mp28du | LA Reservoir (2-4) | 洛杉磯蓄水庫(2-4) | 洛杉矶蓄水库 (2-4) | |||
| DESC | mp28mw | Windy City (2-4) | 風城(2-4) | 风城 (2-4) | |||
| DESC | mp28u4 | Studio City (2-4) | 史都迪奧市(2-4) | 史都迪奥市 (2-4) | |||
| DESC | mp29u2 | The Alamo (2) | 火線衝突(2) | 火线冲突 (2) | |||
| DESC | mp29u4 | The Alamo (2) | 火線衝突(2) | 火线冲突 (2) | |||
| DESC | mp30s6 | Siberian Wastes (2-6) | 西伯利亞荒原(2-6) | 西伯利亚荒原 (2-6) | |||
| DESC | mp31du | Gates of Kiev (2) | 基輔城門(2) | 基辅城门 (2) | |||
| DESC | mp31u2 | May Day (2) | 拯救行動(2) | 拯救行动 (2) | |||
| DESC | mp32du | Snowball Effect (2-8) | 大雪球效應(2-8) | 大雪球效应 (2-8) | |||
| DESC | mp32s8 | Heck Freezes Over (2-8) | 冰天雪地(2-8) | 冰天雪地 (2-8) | |||
| DESC | mp33u4 | Paris Revisited (2-4) | 重返巴黎(2-4) | 重返巴黎 (2-4) | |||
| DESC | mp34u4 | DC Uprising (2-4) | 特區暴動(2-4) | 特区暴动 (2-4) | |||
| DESC | mp35u4 | A City Divided (2-4) | 分裂的城市(2-4) | 分裂的城市 (2-4) | |||
| NAME | 2xtrble | Double Trouble (2-4) | 超級大麻煩(2-4) | 超级大麻烦 (2-4) | |||
| NAME | 4crners | Four Corners (2-4) | 四角戰爭(2-4) | 四角战争 (2-4) | |||
| NAME | 5ptharness | Five-point Harness | 五星防護 | 五星防护 | |||
| NAME | arena33 | Arena 33 Forever (2-6) | 永遠的競技場(2-6) | 永远的竞技场 (2-6) | |||
| NAME | atetoomu | Ate too Much (2-8) | 吃太多了(2-8) | 吃太多了 (2-8) | |||
| NAME | atourn1 | America Tournament 1 | 美國錦標賽一 | 美国锦标赛一 | |||
| NAME | atourn2 | America Tournament 2 | 美國錦標賽二 | 美国锦标赛二 | |||
| NAME | austin | Austin, TX (2-4) | 德州,奧斯汀(2-4) | 德州,奥斯汀 (2-4) | |||
| NAME | between | A Hill Between (2) | 地獄山丘(2) | 地狱山丘 (2) | |||
| NAME | bldfeud | Blood Feud (2) | 世仇(2) | 世仇 (2) | |||
| NAME | bridgegap | Bridging the Gap (2-6) | 橋縫(2-6) | 桥缝 (2-6) | |||
| NAME | cfodder2 | Canyon Fodder II | 島嶼戰爭二 | 岛屿战争二 | |||
| NAME | cityville | Downtown, Cityville (2-4) | 城市商業區(2-4) | 城市商业区 (2-4) | |||
| NAME | cityville | Downtown, Cityville (2-4) | 城市商業區(2-4) | 城市商业区 (2-4) | |||
| NAME | cleg | Chrono Legionnaire | 超時空軍團兵 | 超时空军团兵 | |||
| NAME | craterca | Crater Canyon | 火山谷 | 火山谷 | |||
| NAME | crevasse | Crevasse | 裂縫 | 裂缝 | |||
| NAME | crisisco | Crisis in the Costwolds | 卡斯沃危機 | 卡斯沃危机 | |||
| NAME | cubewrld | Cubicle World | 隔間世界 | 隔间世界 | |||
| NAME | cuplet | Cuplet (2) | 卡布列(2) | 卡布列 (2) | |||
| NAME | deathdoor | At Death’s Door | 死亡之門 | 死亡之门 | |||
| NAME | deathmrch | Death March | 死亡行軍 | 死亡行军 | |||
| NAME | dinowars | Dino Wars (2-8) | 恐龍戰爭(2-8) | 恐龙战争 (2-8) | |||
| NAME | dinozoo | Dinosaur Zoo (2-8) | 恐龍動物園(2-8) | 恐龙动物园 (2-8) | |||
| NAME | dpfreeze | Deep Freeze | 冰原深處 | 冰原深处 | |||
| NAME | dsrtmrch | Desert March | 沙漠行軍 | 沙漠行军 | |||
| NAME | dthvalley | Death Valley | 死亡谷 | 死亡谷 | |||
| NAME | dunepatr | Dune Patrol (2) | 沙丘巡禮(2) | 沙丘巡礼 (2) | |||
| NAME | eastvsbest | East vs Best (2-6) | 當東方遇上最佳(2-6) | 当东方遇上最佳 (2-6) | |||
| NAME | escalation | Escalation (2-4) | 擴張(2-4) | 扩张 (2-4) | |||
| NAME | exposedf | Exposed Flanks (2-4) | 側翼不設防(2-4) | 侧翼不设防 (2-4) | |||
| NAME | expanded | Expanded Empire | 帝國擴充 | 帝国扩充 | |||
| NAME | exposedf | Exposed Flanks (2-4) | 側翼不設防(2-4) | 侧翼不设防 (2-4) | |||
| NAME | eygptian | Egyptian Munitions | 埃及軍火 | 埃及军火 | |||
| NAME | facedwn | Face Down (2-4) | 恐怖島(2-4) | 恐怖岛 (2-4) | |||
| NAME | fallenem | Fallen Empire | 帝國淪亡 | 帝国沦亡 | |||
| NAME | fight | Let There Be Fight (2) | 戰爭園地(2) | 战争园地 (2) | |||
| NAME | footwork | Fancy Footwork | 花式舞步 | 花式舞步 | |||
| NAME | forceshield | Force Shield | 力場護盾 | 力场护盾 | |||
| NAME | forfires | Return to Forest Fires | 重返森林戰 | 重返森林战 | |||
| NAME | fourodia | The Four of Diamonds (2-4) | 四顆鑽石(2-4) | 四颗钻石 (2-4) | |||
| NAME | frostbite | Frostbite (2-4) | 天寒地凍(2-4) | 天寒地冻 (2-4) | |||
| NAME | golong | Going the Distance | 前往遠方 | 前往远方 | |||
| NAME | groundze | Ground Zero (2-4) | 地表零(2-4) | 地表零 (2-4) | |||
| NAME | gtourn1 | German Tournament 1 | 德國錦標賽一 | 德国锦标赛一 | |||
| NAME | gtourn2 | German Tournament 2 | 德國錦標賽二 | 德国锦标赛二 | |||
| NAME | guardians_of_the_east | Guardians of the East | 東方守衛者 | 东方守卫者 | |||
| NAME | harddeck | Hard Deck | 硬仗 | 硬仗 | |||
| NAME | harlemho | Harlem Hotspot | 哈林區集散地 | 哈林区集散地 | |||
| NAME | harveste | Harvester Home | 收割者家園 | 收割者家园 | |||
| NAME | havoc | Major Havoc | 大浩劫 | 大浩劫 | |||
| NAME | heatwave | Heat wave | 熱浪 | 热浪 | |||
| NAME | hero1 | Cowboy | 牛仔 | 牛仔 | |||
| NAME | hidvally | Hidden Valley (2) | 秘密山谷(2) | 秘密山谷 (2) | |||
| NAME | highexpr | High Explosive Round | 烈性炸藥 | 烈性炸药 | |||
| NAME | hitdeck | Hit the Deck | 浪拍甲板 | 浪拍甲板 | |||
| NAME | iamb | Iambic Iam (2) | 抑揚格潛逃(2) | 抑扬格潜逃 (2) | |||
| NAME | iamthelaw | Martial Law | 火星戒嚴令 | 火星戒严令 | |||
| NAME | ice_age | Ice Age | 冰河時代 | 冰河时代 | |||
| NAME | incoming | Incoming | 終極入侵 | 终极入侵 | |||
| NAME | industrialplant | Industrial Plant | 工業工廠 | 工业工厂 | |||
| NAME | irvineca | Irvine, California | 加州,爾灣 | 加州,尔湾 | |||
| NAME | islandru | Island Ruins | 海島遺跡 | 海岛遗迹 | |||
| NAME | isleoland | Islands on the Land | 陸地上的小島 | 陆地上的小岛 | |||
| NAME | joust | Joust (2) | 長槍比武(2) | 长枪比武 (2) | |||
| NAME | ktourn1 | Korea Tournament 1 | 韓國錦標賽一 | 韩国锦标赛一 | |||
| NAME | ktourn2 | Korea Tournament 2 | 韓國錦標賽二 | 韩国锦标赛二 | |||
| NAME | landacce | Land Access Denied | 禁區 | 禁区 | |||
| NAME | landorsea | By Land or By Sea | 靠山或靠海 | 靠山或靠海 | |||
| NAME | ldntheda | London, the day after (2-6) | 倫敦,一日後(2-6) | 伦敦,一日后 (2-6) | |||
| NAME | lghtcavl | Light Cavalry | 輕騎兵 | 轻骑兵 | |||
| NAME | ldntheda | London, the day after (2-6) | 倫敦,一日後(2-6) | 伦敦,一日后 (2-6) | |||
| NAME | littlepi | Little Piece of Dune (2) | 沙丘一角(2) | 沙丘一角 (2) | |||
| NAME | londonfl | London Falling | 倫敦淪陷 | 伦敦沦陷 | |||
| NAME | longnight | The Longest Night | 最長的一夜 | 最长的一夜 | |||
| NAME | lostwrld | The Time The World Forgot | 世界遺忘的時間 | 世界遗忘的时间 | |||
| NAME | malaria | Malaria | 瘧疾 | 疟疾 | |||
| NAME | manhatta | Manhattan Mayhem (2-4) | 曼哈頓暴行(2-4) | 曼哈顿暴行 (2-4) | |||
| NAME | mnkytrex | Crouching Monkey, Hidden T-Rex | 臥猴藏暴龍 | 卧猴藏暴龙 | |||
| NAME | mntrush | Mount Rush More (2-5) | 重入深山 (2-5) | 重入深山 (2-5) | |||
| NAME | mojodojo | Mojo’s Dojo | 魔法道場 | 魔法道场 | |||
| NAME | mojoland | Mojo’s Landing | 魔法降臨 | 魔法降临 | |||
| NAME | mojorise | Mojo Rising | 魔法重現 | 魔法重现 | |||
| NAME | mojospirit | The Spirit of Mojo One | 魔法一號之魂 | 魔法一号之魂 | |||
| NAME | monvalley | Monument Valley (2-6) | 紀念谷(2-6) | 纪念谷 (2-6) | |||
| NAME | moonbase | Moon Base (2-4) | 月球基地(2-4) | 月球基地 (2-4) | |||
| NAME | moonbrea | Moon Breaker | 月球破碎機 | 月球破碎机 | |||
| NAME | moonpatr | Moon Patrol | 月球巡禮 | 月球巡礼 | |||
| NAME | nearoref | Near Ore Far (2-8) | 咫尺天涯(2-8) | 咫尺天涯 (2-8) | |||
| NAME | oades | Isle Of Oades (2-4) | 歐帝斯之島(2-4) | 欧帝斯之岛 (2-4) | |||
| NAME | oasis | Oasis | 綠洲 | 绿洲 | |||
| NAME | offdef | Offense Defense (2-4) | 攻擊與防禦(2-4) | 攻击与防御 (2-4) | |||
| NAME | onevsman | One vs Many (2-4) | 以一擋百(2-4) | 以一挡百 (2-4) | |||
| NAME | opposefrce | Opposing Force | 敵對勢力 | 敌对势力 | |||
| NAME | ottersrevenge | Otters Revenge (2-4) | 水獺復仇記(2-4) | 水獭复仇记 (2-4) | |||
| NAME | pathtaken | The Path Most Taken | 尋常路徑 | 寻常路径 | |||
| NAME | pentamet | Pentameter (2-5) | 五音步之詩(2-5) | 五音步之诗 (2-5) | |||
| NAME | redbus | Bus | 巴士 | 巴士 | |||
| NAME | riverrai | River Raid | 大河逆襲 | 大河逆袭 | |||
| NAME | riverram | River Rampage | 大河奔流 | 大河奔流 | |||
| NAME | runningt | Running the Gauntlet (2) | 中世紀武士決戰 | 中世纪武士决战 | |||
| NAME | rushhr | Rush Hour (2-4) | 尖峰時刻(2-4) | 尖峰时刻 (2-4) | |||
| NAME | saharami | Sahara Mirage (2) | 海市蜃樓(2) | 海市蜃楼 (2) | |||
| NAME | scarsofs | Scars of Scotland | 蘇格蘭之痛 | 苏格兰之痛 | |||
| NAME | sedonapass | Sedona Pass (2-6) | 山多納海峽(2-6) | 山多纳海峡 (2-6) | |||
| NAME | seven_up | Seven Up (2-7) | 七喜(2-7) | 七喜 (2-7) | |||
| NAME | shad | NightHawk Transport | 夜鷹直昇機 | 夜鹰直升机 | |||
| NAME | shad | NightHawk Transport | 夜鷹直昇機 | 夜鹰直升机 | |||
| NAME | shattere | Shattered Ruins | 碎列的遺跡 | 碎列的遗迹 | |||
| NAME | sinkswim | Sink or Swim | 成事在人 | 成事在人 | |||
| NAME | spoleslug | South Pole Slugfest (2-4) | 南極生死戰(2-4) | 南极生死战 (2-4) | |||
| NAME | starfish | Starfish (2-5) | 海星(2-5) | 海星 (2-5) | |||
| NAME | statntar | Stationary Target | 靜止目標 | 静止目标 | |||
| NAME | stormsiege | Storm Siege | 暴風雨攻城戰 | 暴风雨攻城战 | |||
| NAME | stparade | Main Street Parade | 遊行大街 | 游行大街 | |||
| NAME | texas_dmz | Texas DMZ | 德州非軍事區 | 德州非军事区 | |||
| NAME | threecrd | Three’s a Crowd (2-3) | 三人成虎(2-3) | 三人成虎 (2-3) | |||
| NAME | tnkrshhr | Tank Rush Hour | 坦克尖峰時刻 | 坦克尖峰时刻 | |||
| NAME | topothehill | Top o’the Hill (2-3) | 絕對顛峰(2-3) | 绝对颠峰 (2-3) | |||
| NAME | tourney1 | Official Tournament Map (2) | 正式錦標賽地圖(2) | 正式锦标赛地图 (2) | |||
| NAME | tourney2 | Official Tournament Map (4) | 正式錦標賽地圖(4) | 正式锦标赛地图 (4) | |||
| NAME | tourney3 | Official Tournament Map (8) | 正式錦標賽地圖(6) | 正式锦标赛地图 (8) | 正式锦标赛地图 (6) | ||
| NAME | tourney4 | Official Tournament Map A (2) | 正式錦標賽地圖 A(2) | 正式锦标赛地图 A (2) | |||
| NAME | tourney5 | Official Tournament Map B (2) | 正式錦標賽地圖 B(2) | 正式锦标赛地图 B (2) | |||
| NAME | tourofegypt | Tour Of Egypt (2-6) | 埃及之旅(2-6) | 埃及之旅 (2-6) | |||
| NAME | towertro | Tower Trouble | 麻煩之塔 | 麻烦之塔 | |||
| NAME | trailerpark | Trailer Park (2-8) | 拖車屋停駐場(2-8) | 拖车屋停驻场 (2-8) | |||
| NAME | transylv | Transylvania Trouble | 外西維亞的麻煩 | 特兰西瓦尼亚的麻烦 | |||
| NAME | transylv | Transylvania Trouble | 外西維亞的麻煩 | 特兰西瓦尼亚的麻烦 | |||
| NAME | trblwtr | Troubled Waters | 惡水 | 恶水 | |||
| NAME | trgtacqrd | Target Acquired | 正中目標 | 正中目标 | |||
| NAME | triple | Triple Crossed (3-6) | 三叉路口(3-6) | 三叉路口 (3-6) | |||
| NAME | trnoflie | A Tournament of Lies | 謊言錦標賽 | 谎言锦标赛 | |||
| NAME | unrepent | Unrepentant | 頑冥不靈 | 顽冥不灵 | |||
| NAME | unrepent | Unrepentant | 頑冥不靈 | 顽冥不灵 | |||
| NAME | urbrenewal | Urban Renewal | 都市重建計劃 | 都市重建计划 | |||
| NAME | valgirl | Death Valley Girl (2-4) | 死亡谷之女(2-4) | 死亡谷之女 (2-4) | |||
| NAME | valhalla | Valhalla | 華海拉殿 | 华海拉殿 | |||
| NAME | warofthe | War of the Roses | 玫瑰戰爭 | 玫瑰战争 | |||
| NAME | week10 | Bermuda Triangle | Bermuda Triangle (2-6) | 百慕達三角洲 | 百慕達三角洲(2-6) | 百慕大三角洲 | 百慕大三角洲 (2-6) |
| NAME | week105 | Tournament 1 | 錦標賽 1 | 锦标赛 1 | |||
| NAME | week106 | Tournament 2 | 錦標賽 2 | 锦标赛 2 | |||
| NAME | week107 | Tournament 3 | 錦標賽 3 | 锦标赛 3 | |||
| NAME | week108 | Tournament 4 | 錦標賽 4 | 锦标赛 4 | |||
| NAME | week109 | Arena | Arena (2-4) | 競技場 | 競技場(2-4) | 竞技场 | 竞技场 (2-4) |
| NAME | week11 | Sleep with the Fishes | 沈睡海底 | 沉睡海底 | |||
| NAME | week110 | Scavenger Hunt | 獵殺拾荒者 | 猎杀拾荒者 | |||
| NAME | week111 | Capture the Flag | 搶旗行動 | 抢旗行动 | |||
| NAME | week112 | Olympics 1 | 奧林匹克 1 | 奥林匹克 1 | |||
| NAME | week113 | Olympics 2 | 奧林匹克 2 | 奥林匹克 2 | |||
| NAME | week114 | Olympics 3 | 奧林匹克 3 | 奥林匹克 3 | |||
| NAME | week115 | Olympics 4 | 奧林匹克 4 | 奥林匹克 4 | |||
| NAME | week117 | Fallout Shelter | 核爆輻射塵掩蔽所 | 核爆辐射尘掩蔽所 | |||
| NAME | week118 | New Heights | New Heights (2) | 新頂點 | 新頂點(2) | 新顶点 | 新顶点 (2) |
| NAME | week12 | Boat Show | 艦艇大展 | 舰艇大展 | |||
| NAME | week14 | Tsunami | Tsunami (2-4) | 海嘯 | 海嘯(2-4) | 海啸 | 海啸 (2-4) |
| NAME | week15 | Valley of Gems | Valley of Gems (2-4) | 寶石山谷 | 寶石山谷(2-4) | 宝石山谷 | 宝石山谷 (2-4) |
| NAME | week16 | Streets of Gold | Streets of Gold (2-6) | 黃金之街 | 黃金之街(2-6) | 黄金之街 | 黄金之街 (2-6) |
| NAME | week17 | Goldmine | 金礦 | 金矿 | |||
| NAME | week18 | Goldfinger | 金手指 | 金手指 | |||
| NAME | week19 | King Midas | 富貴富翁 | 富贵富翁 | |||
| NAME | week2 | Army of the Potomac | Army of the Potomac (2-6) | 波多馬克之師 | 波多馬克之師(2-6) | 波多马克之师 | 波多马克之师 (2-6) |
| NAME | week20 | Yellow Brick Road | 黃磚道 | 黄砖道 | |||
| NAME | week21 | Box Canyon | 險峽谷 | 险峡谷 | |||
| NAME | week22 | Mount Olympus | Mount Olympus (2-4) | 騎馬天堂 | 奧林巴斯山(2-4) | 奥林匹斯山 | 奥林匹斯山 (2-4) |
| NAME | week23 | Red Rocks | 紅岩石 | 红岩石 | |||
| NAME | week24 | Cloudscape | 雲景 | 云景 | |||
| NAME | week25 | Fodder Hills | 飼料堆 | 饲料堆 | |||
| NAME | week26 | Sovereign Land | Sovereign Land (2) | 前蘇聯大陸 | 君王大陸(2) | 前苏联大陆 | 君王大陆 (2) |
| NAME | week26 | Sovereign Land | Sovereign Land (2) | 前蘇聯大陸 | 君王大陸(2) | 前苏联大陆 | 君王大陆 (2) |
| NAME | week27 | Shrapnel Mountain | Shrapnel Mountain (2-4) | 榴霰彈堆 | 榴霰彈堆(2-4) | 榴霰弹堆 | 榴霰弹堆 (2-4) |
| NAME | week27 | Shrapnel Mountain | Shrapnel Mountain (2-4) | 榴霰彈堆 | 榴霰彈堆(2-4) | 榴霰弹堆 | 榴霰弹堆 (2-4) |
| NAME | week28 | Xanadu | 世外桃源 | 世外桃源 | |||
| NAME | week29 | Megalopolis | 都會區 | 都会区 | |||
| NAME | week3 | Mutually Assured Destruction | 互相毀滅 | 互相毁灭 | |||
| NAME | week30 | Sinkhole | Sinkhole (2-4) | 污水坑 | 污水坑(2-4) | 污水坑 | 污水坑 (2-4) |
| NAME | week31 | Canyon View | 大峽谷 | 大峡谷 | |||
| NAME | week32 | POW Camp | 戰俘營 | 战俘营 | |||
| NAME | week33 | Northwest Territory | 西北邊境 | 西北边境 | |||
| NAME | week34 | Louisiana Purchase | 奪取路易斯安納 | 夺取路易斯安纳 | |||
| NAME | week34 | Louisiana Purchase | 奪取路易斯安納 | 夺取路易斯安纳 | |||
| NAME | week35 | Bay of Pigs | Bay of Pigs (2-6) | 豬纙灣 | 豬纙灣(2-6) | 猪猡湾 | 猪猡湾 (2-6) |
| NAME | week36 | Chicago Fire | 芝加哥大火 | 芝加哥大火 | |||
| NAME | week37 | Broadway and 42nd | 百老匯與四十二街 | 百老汇与四十二街 | |||
| NAME | week38 | Deadman’s Ridge | Deadman’s Ridge (2) | 纜樁脊 | 纜樁脊(2) | 缆桩脊 | 缆桩脊 (2) |
| NAME | week39 | City Under Siege | City Under Siege (2-4) | 圍攻之都 | 圍攻之都(2-4) | 围攻之都 | 围攻之都 (2-4) |
| NAME | week4 | Russian Roulette | Russian Roulette (2-8) | 俄國輪盤 | 俄國輪盤(2-8) | 俄国轮盘 | 俄国轮盘 (2-8) |
| NAME | week40 | Wild West | 蠻荒西部 | 蛮荒西部 | |||
| NAME | week41 | Kalifornia | Kalifornia (2-6) | 加州 | 加州(2-6) | 加州 | 加州 (2-6) |
| NAME | week42 | Romanov’s Revenge | 洛馬諾夫的復仇 | 洛马诺夫的复仇 | |||
| NAME | week42 | Romanov’s Revenge | 洛馬諾夫的復仇 | 洛马诺夫的复仇 | |||
| NAME | week43 | Yuri’s Plot | Yuri’s Plot (2-3) | 尤里的陰謀 | 尤里的陰謀(2-3) | 尤里的阴谋 | 尤里的阴谋 (2-3) |
| NAME | week44 | Carville’s Convoy | Carville’s Convoy (2-4) | 卡維利護航艦隊 | 卡維利護航艦隊(2-4) | 卡维利护航舰队 | 卡维利护航舰队 (2-4) |
| NAME | week45 | Mr. President | 總統先生 | 总统先生 | |||
| NAME | week46 | Moscow on line 2 | 二線是莫斯科 | 莫斯科二号专线 | |||
| NAME | week47 | Invasion Confirmed | Invasion Confirmed (2-4) | 侵略消息獲得証實 | 侵略消息獲得証實(2-4) | 侵略消息获得证实 | 侵略消息获得证实 (2-4) |
| NAME | week48 | Nuclear Threat | 核武威脅 | 核武威胁 | |||
| NAME | week48 | Nuclear Threat | 核武威脅 | 核武威胁 | |||
| NAME | week49 | Tanya’s Training Grounds | Tanya’s Training Grounds (2-4) | 譚雅的訓練場 | 譚雅的訓練場(2-4) | 谭雅的训练场 | 谭雅的训练场 (2-4) |
| NAME | week5 | Lady of the Lake | 湖中少女 | 湖中少女 | |||
| NAME | week50 | Apocalypse on the Move | 正在進行的大屠殺 | 正在进行的大屠杀 | |||
| NAME | week51 | No more Flak | 再沒有抨擊 | 再没有抨击 | |||
| NAME | week52 | Fire Break | 防火障 | 防火障 | |||
| NAME | week53 | Shooting Star | 流星 | 流星 | |||
| NAME | week54 | Close Quarters | 封閉區 | 封闭区 | |||
| NAME | week55 | Breakaway | Breakaway (2-3) | 脫逃 | 脫逃(2-4) | 脱逃 | 脱逃 (2-3) |
| NAME | week56 | Rockets Red Glare | Rockets Red Glare (2-4) | 發射中的火箭 | 發射中的火箭(2-4) | 发射中的火箭 | 发射中的火箭 (2-4) |
| NAME | week57 | Red Badge | 紅軍徽章 | 红军徽章 | |||
| NAME | week58 | Loaded Barrel | Loaded Barrel (2) | 滿載的油桶 | 滿載的油桶(2) | 满载的油桶 | 满载的油桶 (2) |
| NAME | week59 | Killer Instinct | Killer Instinct (2-3) | 殺手本能 | 殺手本能(2-3) | 杀手本能 | 杀手本能 (2-3) |
| NAME | week6 | Lost Lake | Lost Lake (2-4) | 失落之湖 | 失落之湖(2-4) | 失落之湖 | 失落之湖 (2-4) |
| NAME | week60 | Territorial Imperative | Territorial Imperative (2-8) | 堅守領土 | 堅守領土(2-8) | 坚守领土 | 坚守领土 (2-8) |
| NAME | week61 | Manifest Destiny | 天命顯現 | 天命显现 | |||
| NAME | week62 | Monroe Doctrine | 門羅主義 | 门罗主义 | |||
| NAME | week63 | Element of Chance | 機會元素 | 机会元素 | |||
| NAME | week64 | Brink of Disaster | Brink of Disaster (2-4) | 災難邊緣 | 災難邊緣(2-4) | 灾难边缘 | 灾难边缘 (2-4) |
| NAME | week65 | Surprise Visit | 特別來賓 | 特别来宾 | |||
| NAME | week65 | Surprise Visit | 特別來賓 | 特别来宾 | |||
| NAME | week66 | Pop Quiz | 流行測驗 | 流行测验 | |||
| NAME | week67 | Crunch Mode | 危機模式 | 危机模式 | |||
| NAME | week68 | Trash Compactor | 垃圾壓縮機 | 垃圾压缩机 | |||
| NAME | week69 | Meat Grinder | Meat Grinder (2) | 生死鬥 | 生死鬥(2) | 生死斗 | 生死斗 (2) |
| NAME | week7 | Sea of Isolation | Sea of Isolation (2-4) | 孤立之海 | 孤立之海(2-4) | 孤立之海 | 孤立之海 (2-4) |
| NAME | week70 | Blender | 攪拌機 | 搅拌机 | |||
| NAME | week71 | Proud and Few | 驕傲與榮耀 | 骄傲与荣耀 | |||
| NAME | week72 | Semper Fi | 史坦戰役 | 永远忠诚 | |||
| NAME | week73 | Hail Mary | Hail Mary (2) | 萬福馬利亞 | 萬福馬利亞(2) | 万福玛利亚 | 万福玛利亚 (2) |
| NAME | week74 | No Rest for the Wicked | No Rest for the Wicked (2-4) | 惡劣無剩 | 惡劣無剩(2-4) | 恶劣无剩 | 恶劣无剩 (2-4) |
| NAME | week75 | A Bridge Too Far | 奪橋遺恨 | 遥远的桥 | |||
| NAME | week76 | Stormy Weather | Stormy Weather (2-4) | 暴風天 | 暴風天(2-4) | 暴风天 | 暴风天 (2-4) |
| NAME | week77 | Episode 1 | 首部曲 | 首部曲 | |||
| NAME | week78 | Dustbowl | Dustbowl (2) | 黃塵地帶 | 黃塵地帶(2) | 黄尘地带 | 黄尘地带 (2) |
| NAME | week79 | Obedience Training | 順從訓練 | 顺从训练 | |||
| NAME | week8 | Oceanside | Oceanside (2-4) | 海灘 | 海灘(2-4) | 海滩 | 海滩 (2-4) |
| NAME | week80 | Death trap | Death trap (2-8) | 危險場所 | 危險場所(2-8) | 危险场所 | 危险场所 (2-8) |
| NAME | week81 | Deadman Walking | 死亡之路 | 死亡之路 | |||
| NAME | week82 | Skyscraper | Skyscraper (5) | 摩天大樓 | 摩天大樓(5) | 摩天大楼 | 摩天大楼 (5) |
| NAME | week83 | Powder Keg | Powder Keg (2-8) | 爆裂物 | 爆裂物(2-8) | 爆裂物 | 爆裂物 (2-8) |
| NAME | week84 | Angst Driven | 迫切的危機 | 迫切的危机 | |||
| NAME | week85 | Roundhouse Kick | Roundhouse Kick (2-4) | 甲板室後座 | 甲板室後座(2-4) | 甲板室后座 | 甲板室后座 (2-4) |
| NAME | week86 | Country Swing | Country Swing (2-4) | 鄉村樂 | 鄉村樂(2-4) | 乡村乐 | 乡村乐 (2-4) |
| NAME | week87 | Toxic Spill | 毒物流出 | 毒物流出 | |||
| NAME | week88 | Extinction Level Event | 撤除層級活動 | 撤除层级活动 | |||
| NAME | week89 | Lightning Rod | 避雷針 | 避雷针 | |||
| NAME | week9 | Pacific Heights | Pacific Heights (2-4) | 太平洋頂點 | 太平洋頂點(2-4) | 太平洋顶点 | 太平洋顶点 (2-4) |
| NAME | week90 | The Maze | 迷宮 | 迷宫 | |||
| NAME | week91 | Tower of Power | Tower of Power (2-4) | 電塔 | 電塔(2-4) | 电塔 | 电塔 (2-4) |
| NAME | week92 | Pack Animal | 馱獸 | 驮兽 | |||
| NAME | week93 | Riding Shotgun | 騎馬霰彈槍 | 骑马霰弹枪 | |||
| NAME | week94 | Happy Trails | Happy Trails (2) | 快樂蹤跡 | 快樂蹤跡(2) | 快乐踪迹 | 快乐踪迹 (2) |
| NAME | week95 | Shiny New Tank | 新坦克 | 新坦克 | |||
| NAME | week96 | Head for the Hills | Head for the Hills (2-4) | 山丘對決 | 山丘對決(2-4) | 山丘对决 | 山丘对决 (2-4) |
| NAME | week97 | Tourney | 錦標 | 锦标 | |||
| NAME | week98 | Matchmaker | 比賽安排者 | 比赛安排者 | |||
| NAME | wimps | No Wimps (2-4) | 適者生存 (2-4) | 适者生存 (2-4) | |||
| NAME | wini | Recreational Vehicle | 野營車 | 休旅車 | 野营车 | 休旅车 | |
| NAME | frostbite | Frostbite (2-4) | 天寒地凍(2-4) | 天寒地冻 (2-4) | |||
| NAME | dryheat | Dry Heat (2-4) | 酷熱乾旱(2-4) | 酷热干旱 (2-4) | |||
| NAME | spoleslug | South Pole Slugfest (2-4) | 南極生死戰(2-4) | 南极生死战 (2-4) | |||
| NAME | six_pack | Six Pack (2-6) | 六邊形(2-6) | 六边形 (2-6) | |||
| NAME | week13 | Amerika’s Cup | 美利堅球洞 | 美利坚球洞 |